TORRAS iPhone7ケース/出品者の対応:1

SmartPhone

★★★☆☆は低評価なのか

★★★(星3つ)って低評価なんだ。自分的にはまあ「普通」かなあというつもりで評価したよ。怒り心頭なら★か★★でしょう。笑。

ついさっき評価を書いたばかりなのに、出品者から早速コメント(電子メールであってAMAZONサイトに掲載されているものではない)が入った。

これを見ると出品者はやる気がないわけではなさそうだ。というかがんばっている。が、苦情対応にコピペメールを送ってるのかもしれない。なので少しこの件どうなるか、もう少しつきあってみよう。

以下、出品者からのメッセージ。日本語が面白いのはご愛敬。

サードパーティの出品者からのメッセージ:
注文番号 249-6824591-3212668:
メッセージ:お客様TORRAS製品をご利用いただき、誠にありがとうございました。
さっき、ごレビューを拝見しました。
この度、弊社の製品はお客様に不満足させ、心より深くお詫び申し上げます。
TORRAS商品保証につきましては、商品の注文した後、30日内返品返金または同一製品との交換の対応は可能で、更に一年の品質保証を付いています。
本当に申し訳ございませんが、弊社はこのような問題があったことがないので、もしよろしければ、不具合の写真を撮って送ってもらえませんか。
商品個体不良かどう検討して、商品を改善する点として参考いたします。
弊社はきっとちゃんと対応いたしますので、なんとなくよろしくお願いします。
お返事、お待ちしております。
よろしくお願いいたします。
TORRAS

ん?よく見たら

弊社はきっとちゃんと対応いたしますので、なんとなくよろしくお願いします。

笑かさんといてほしい。笑

あれ?それに、レビュー記事にはこの投稿記事と同じ写真を添付したハズなんだけど見てくれてないの?

で、サイトレビューを確認すると、あれ?

レビュー記事に写真が添付されていない

で、追加しようとしても追加できない。なぜ?

レビューには足せないとして、写真はどうやって送ればいいのかを書いてくれていないね。マイナス1ポイントやね。

仕方ないから、メールに返信してみよう。なんとなくきっとちゃんと対応してくれそうな気がする。笑

続く…

TORRAS iPhone7ケース/出品者の対応:2
やる気満々なTORRASに驚く 早速、続きを書くことになってしまった。汗 問題のiPhoneケース写真をメール添付した途端、速攻で返事が来た。泣ける。あいかわらず日本語は十分改善の余地ありだけど。 それだけで★★★☆☆を★★★...

コメント